ΕΠΙΚΑΙΡΑ

6/recent/ticker-posts

ΟΜΗΡΟΥ ΟΔΥΣΣΕΙΑ


ΟΜΗΡΟΥ ΟΔΥΣΣΕΙΑ
του Μιχάλη Γκανά

Μια πρωτότυπη νέα Οδύσσεια ξαναγραµµένη από έναν σύγχρονο δηµιουργό. Ο Μιχάλης Γκανάς ξαναγράφει και ξαναλέει την Οδύσσεια µε τον δικό του τρόπο, βάζοντας µέσα στο κείµενο στοιχεία από την πλούσια γλωσσική µας παράδοση.

Ο ΙΑΝΟS και οι εκδόσεις ΜΕΤΑΙΧΜΙΟ σας προσκαλούν στην παρουσίαση του νέου βιβλίου του Μιχάλη Γκανά

ΟΜΗΡΟΥ ΟΔΥΣΣΕΙΑ

την Τρίτη, 1 Νοεμβρίου 2016, στις 8:30 μ.μ.,
στο βιβλιοπωλείο ΙΑΝΟS 
(Σταδίου 24, Αθήνα)

Ο ηθοποιός-συγγραφέας Κωνσταντίνος Πουλής και ο Μιχάλης Γκανάς θα μιλήσουν για το βιβλίο και θα διαβάσουν αποσπάσματα. Θα ακολουθήσει συζήτηση με το κοινό και τον συγγραφέα.

«Ελπίζω να μην τραυμάτισα βαριά ή θανάσιμα το μεγάλο έπος του Ομήρου. Ο ίδιος και το έργο του δεν κινδυνεύουν άλλωστε από μένα, αλλά ο Κωστάκης και ο Κώστας, η Ελένη και η Ελενίτσα, ο Οδυσσέας, η Καλυψώ, ο Αλκίνοος, η Κίρκη πώς θα το πάρουν; Αυτοί εντέλει θα με κρίνουν».
Μ. Γκ.

ΛΙΓΑ ΛΟΓΙΑ ΓΙΑ ΤΟ ΒΙΒΛΙΟ

Μια πολυεπίπεδη διασκευή της «Οδύσσειας» του Μιχάλη Γκανά σε εικονογράφηση του Βασίλη Γρίβα, για μικρούς και μεγάλους, νέους αναγνώστες. Ο Μιχάλης Γκανάς ξαναγράφει την Οδύσσεια με δικά του λόγια, βάζοντας μέσα στο κείμενο στοιχεία από την πλούσια γλωσσική μας παράδοση. Στίχοι από δημοτικά τραγούδια και από την ποίηση των μεγάλων ποιητών μας Διονυσίου Σολωμού και Κ.Π. Καβάφη μέχρι των σύγχρονων Γιώργου Σεφέρη, Γιάννη Ρίτσου, Νίκου Γκάτσου και Μάνου Ελευθερίου, αλλά και σπουδαίων στιχουργών και συνθετών όπως ο Διονύσης Σαββόπουλος, ο Μανώλης Ρασούλης και ο Λευτέρης Παπαδόπουλος, παρεμβάλλονται μέσα στην αφήγηση εντελώς φυσικά, σαν να τους είχε γράψει ο Όμηρος, και συνθέτουν ένα διαχρονικό ανάγνωσμα αλλά και ένα εξαιρετικό εργαλείο για τους εκπαιδευτικούς.

«Το ανάγνωσμα απευθύνεται σε παιδιά που ετοιμάζονται να μπουν στην εφηβεία και σε άλλους που έχουν βγει πρόσφατα ή προ πολλού από αυτήν, χωρίς να έχουν διαβάσει ποτέ ολόκληρη την Οδύσσεια» αναφέρει χαρακτηριστικά στο επιλογικό σημείωμα του βιβλίου.  

ΛΙΓΑ ΛΟΓΙΑ ΓΙΑ ΤΟΝ ΜΙΧΑΛΗ ΓΚΑΝΑ

Ο Μιχάλης Γκανάς γεννήθηκε στην Ήπειρο το 1944. Από το 1962 ζει και εργάζεται στην Αθήνα. Έχει εκδώσει επτά ποιητικές συλλογές και δύο πεζογραφήματα, ενώ έχει μεταφράσει το Άσμα Ασμάτων, τις Νεφέλες και τους Επτά επί Θήβας. Ποιήματά του έχουν μεταφραστεί σε αρκετές ευρωπαϊκές γλώσσες, ενώ στίχοι του έχουν μελοποιηθεί από γνωστούς Έλληνες συνθέτες.


Διακρίσεις:

1994, Κρατικό Βραβείο Ποίησης για την ποιητική σύνθεση Παραλογή
2009, Βραβείο Καβάφη
2011, Βραβείο της Ακαδημίας Αθηνών (Ίδρυμα Πέτρου Χάρη) για το σύνολο του ποιητικού του έργου

ΛΙΓΑ ΛΟΓΙΑ ΓΙΑ ΤΟΝ ΒΑΣΙΛΗ ΓΡΙΒΑ

Ο Βασίλης Γρίβας γεννήθηκε στη Λαμία. Έχει συνεργαστεί με πολλούς εκδοτικούς οίκους και έχει εικονογραφήσει πάνω από 100 βιβλία και εξώφυλλα σε Ελλάδα και εξωτερικό (Αμερική, Κίνα, Μεγάλη Βρετανία, Ιταλία). Παράλληλα ασχολείται με τη ζωγραφική, συμμετέχοντας σε ομαδικές εκθέσεις, ενώ έχει πραγματοποιήσει δύο ατομικές. Το 2006 έγραψε και εικονογράφησε ένα παραμύθι εμπνευσμένο από τη λαϊκή μας παράδοση, το Η Ηλιογέννητη κι ο Κωνσταντής. Το 2014 κυκλοφόρησε στης ΗΠΑ το παραμύθι του Zaf the Persian cat, από τον εκδοτικό οίκο Tate Publishing and Enterprises. Επίσης το 2014 έκανε την εικονογράφηση του εφηβικού βιβλίου The cats’ eyes της Jennifer Poulter, που κυκλοφορεί σε Αυστραλία και Αμερική.